第二百六十章 好听的歌!纯粹的畜生!
0B;在太阳下闪着光(裸)。
但是,桑西巴尔这个地方,是德意志的殖民地,也是黑奴贸易的集散中心!
这段歌词的意思其实是,这个德意志船长,带着一群水手,漫长而艰辛,终于到了桑西巴尔。
看到了无数的运奴船,每一艘船上的人,看到一艘白人驾驶的船只过来,下意识的就站起来迎接(如果不迎接就会死)。
于是这位船长带着水手疯了一样的冲进了并没有穿衣服的黑奴之中,开始干事儿。
一边干,一边“Alohahejahe阿啰哈嘿呀”。
而Alohahejahe锐典语的加油的意思,唱出来等于是在喊北欧版本的号子。
没错,这段歌词就是在写,一群这样的人,到了这里,开始烧杀抢掠,本地人恭恭敬敬的挨艹的故事。
“Alohahejahe–alohahejahe,alohahejahe
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀,嘿阿啰哈嘿呀嘿~
他们的船并排停下
笑声随风飘扬过来
他们取下头上花冠
然后扔向我们
狂欢已经开始
阿啰哈,嘿呀,嘿~
阿啰哈,嘿呀,嘿~”
Alohahejahe可不是韩舟在唱,而是背景中女声合唱。
如同天籁的吟唱。
看不懂的人,都在土嗨,看得懂的人才知道这首歌是在讲什么。
这群人,侵略别人的家园,说这里是美好的天堂。
这群女黑奴被运去米国的路上,被全体XXOO了,并且被XXOO的时候,还在用天籁般的声音高喊:“哦,加油,哦,加油!加油,加油!”
然后另外一群男黑奴,在看到女黑奴被X到欢笑的时候,在欢笑中,把花环送给了这群水手,以示尊重。
现场土嗨的人中其实不少人是黑人。
他们压根不知道韩舟在唱他们祖先的故事。
而现场的德裔非常满意,心想,没错,我们就是这么牛逼过。
“Ichhab'dasParadiesgeseh'n
我看到了天堂
在那1910年
大副让水手们守在桅杆旁
军需官遭受了淋球菌感染
但除此之外我们一切健康……”
歌中的时间线,已经从黑奴时代来到了一战之前。
歌词描写,他们又再一次看到了天堂,这一次天堂不是桑西巴尔,而是整个世界。
一切如旧,大副让水手们守在桅杆旁(如百年前一样)
军需官遭受了淋球菌感染(如百年前一样)
但除此之外我们一切都好。
这样的歌词,其实内蕴的含义比上一段更为张狂,甚至是肮脏,恶心。
在上一个时代,欧洲的所谓文豪数学家科学家艺术家们,以得了性病为荣,如果没有富婆包养你,如果你没得过性病导致皮肤苍白还有满身红疹子,伱也好意思说自己是上流社会人士?
这段歌词的意思,其实是说,性病算什么,对世界的摧毁算什么,我们好得很,我们享受这一切。
而歌词的桑西巴尔还是一个天大的笑话。
黑奴时代,从这个地方出口了大量的丁香油到全球。
丁香油是自疗腹泻的药物,治疗感染的药物。
与丁香油同船的黑人,守在药物旁边,却只有五分之一活着到达美洲,剩下五分之四,都死于感染后被丢下船。
黑人是一个没少死,丁