返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七十八章 亚尼纳来的消息
慎。”

    “那么您劝我一个人去找波尚。”

    “对,而且我可以告诉您理由。在您希望一个人的自尊心向您让步的时候,您在表面上至少必须做出不想伤害它的样子。”

    “我相信您是对的。”

    “啊!这就再好不过了。”

    “那么我就一个人去。”

    “好吧,但您能干脆不去就更好。”

    “那我做不到。”

    “那么去吧,这起码总比您刚开始的想法好一点。”

    “但如果不管我多么谨慎,而最后我还是不得不决斗的话,您愿不愿做我的陪证人?”

    “我亲爱的子爵,”基督山郑重地答道,“您一定也看出来了,在今天以前,无论什么时候,也无论在什么地点,我始终都听您的吩咐。但您刚才要求的那件事,我就爱莫能助了。”

    “为什么?”

    “不说也许您将来会明白。眼下,我要求您原谅我暂时保密不说。”

    “好吧,那么我就去邀弗兰兹和夏多·勒诺。他们办这种事情是再恰当不过的人选了。”

    “那么就这样吧。”

    “但如果我真的要决斗的话,您肯定不会反对教我一两手射击或剑术的喽?”

    “那个,也绝对不可能。”

    “您这个人可真古怪!您什么事情都不想插手。”

    “您说得很对——这是我处世的原则。”

    “那么,这件事情我们不谈了。再会,伯爵。”

    马尔塞夫拿起他的帽子,离开了那个房间。他在门口找到他的双轮马车,极力克制住自己的怒气,马上赶车到波尚家里去。波尚在他的办公室里。这是一个阴暗的房间,看上去处处都是灰尘,从没人记得的年代起,报馆编辑的办公室就是这么个样子。仆人通报阿尔贝·马尔塞夫先生来访。波尚要他再重说一遍,但还是有点不相信,他喊道:“请进!”阿尔贝进来了。波尚见他的朋友跳过和踩踏着散乱堆放在房间里的报纸走进来,就发出了一声叫喊。“咦!咦!我亲爱的阿尔贝!”他把手伸给那个青年说。“你这是怎么啦?是发疯了还是就想来和我一起吃顿早餐的呢?想办法找个地方坐吧,那盆天竺葵的旁边有张椅子,房间里就这么张椅子了,让我不忘记世界上除了纸张以外还有别的东西。”

    “波尚,”阿尔贝说,“我是来找你的报纸说说话来的。”

    “你,马尔塞夫?你有什么事情要找它说话?”

    “我希望那里面的一段话要予以更正。”

    “你指的是哪一段言论?但坐下再说吗。”

    “谢谢你。”阿尔贝说,冷淡而机械地鞠了一躬。

    “现在请你把那段话的意思解释一下吧,它为什么会让你不高兴?”

    “那段话影响了我家里一个人的名誉。”

    “哪一段消息?”波尚非常惊奇地说。“你肯定搞错了。”

    “就是亚尼纳寄给你的那篇通讯。”

    “亚尼纳寄来的?”

    “是的,你好象真的一点儿不知道我那件事似的。”

    “我以人格担保!倍铁斯蒂,把昨天的报纸给我。”波尚喊道。

    “这儿有,我带来了一份。”阿尔贝回答说。

    波尚接过那份报纸,轻声念道:“亚尼纳通讯,”

    “你看,这段新闻多么叫人着恼。”波尚读完以后,马尔塞夫说。

    “那么这上面说的那个军官是你的一个什么亲戚吗?”这位总编辑问。

    “对。”阿尔贝说,脸羞得通红。

    “那么,您打算要我怎样办呢?”波尚温和地说。

    “我亲爱的波尚,我希望你更正这个消息。”

上一页 书架管理 下一页

首页 >基督山伯爵简介 >基督山伯爵目录 > 第七十八章 亚尼纳来的消息