返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第06节
ethonneur’。”①“Peut-êtrequelecoeurn’étaitpasdelapartie。②”安娜-帕夫洛夫娜说——

    ①法语:据说,当他对他说:“国王与祖国赐与您这一荣誉”时,他脸红得像听到诵读《约康德》的姑娘那样。(《约康德》是拉封丹的第一篇韵文故事,被认为是恶劣的作品。)。

    ②法语:或许不完全合他的心意。

    “噢不,不,”瓦西里公爵激烈地偏袒库图佐夫,现在已不在任何人面前让步。照瓦西里公爵的见解,不仅库图佐夫本人出色,而且大家都崇拜他。“不,这不可能,因为皇上从前就很能赏识他。”他说。

    “但愿库图佐夫公爵,”安娜-帕夫洛夫娜说,“真正掌握着权力,不让任何人捣鬼——desbatonsdanslesroues.”

    瓦西里公爵立即明白了,这任何人指的是谁。他悄声地说:

    “我确切地得知,库图佐夫提出皇太子不留在军中。这个必要的条件,Voussavezcequ’iladital’émpereur(你们知道他对皇上说了什么吗)?”瓦西里公爵复述了似乎是库图佐夫对皇上说的原话:“如太子行为不轨,臣不便罚其过,反之,亦不便赏其功。啊!这是一个绝顶聪明的人,库图佐夫公爵,jeleconnaisdelonguedate.(我早就认识他了。)”

    “他们甚至说,”还不知宫廷待人接物分寸的l’hommedebeaucoupdemerite说,“公爵大人还提出一个必要条件;国王不要亲自驾临军队。”

    此人话刚说完,瓦西里公爵和安娜-帕夫洛夫娜刹那背转身去,为他的幼稚而叹气,二人忧郁地交换了一下眼神——
上一页 书架管理 下一章

首页 >战争与和平简介 >战争与和平目录 > 第06节