卷四Ⅷ
放在外。在祭奉之礼已经完毕,他们把这些皮张①交给德拉孔图斯并让他带路去到他所选定的赛跑场地。他指着他们当时就在脚下站立的地点说,ldquo;这个山很适于赛跑,愿意往哪儿跑都行。rdquo;人问,ldquo;那么,如何能在这么硬并长满草木的地上掼跤呢?rdquo;他答道,ldquo;被摔倒的人将伤得更重些。rdquo;
竞技项目有男子短跑②,多由俘虏参加;长跑,有六十余名克利特人参加;摔胶;拳击和掼拳③。景象非常壮观,因为报名参加人数很多,而且因为竞赛者的同志们在场观望,竞争很激烈。也举行了赛马。骑手们驱马奔下陡坡,转向海岸,再回到祭坛所在④。在往下奔驰时,多数马都滚跌再三;而上坡时,因坡度极陡,难度赛过步行;所以人们喧、笑不已,为之助兴。
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">① 祭献牺牲的皮张,做为运动竞技的奖赏。mdash;mdash;英译者注
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">② 希腊竞技的正规赛跑,近乎我们的二百二十码短跑(洛布丛书出版此书时的情况mdash;mdash;译者注)。mdash;mdash;英译者注
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">③ 拳击和掼跤的混合体。mdash;mdash;英译者注
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">④ 摆放牺牲的祭坛作为赛跑的起点。mdash;mdash;英译者注