返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六十九章 调查
副大眼镜不但遮住两眼,并且连他的颧骨也遮住了,他又重新坐下来,并示意来客也就座。“我悉听您的吩咐,阁下。”神甫带着很明显的意大利口音说。

    “我所负的使命,阁下,”来客一字一顿地说,“不论是对完成这项使命的,还是对作为这项使命的对象,都是机密的。”

    神甫鞠了一躬。“您的正直,”来客继续说,“总监是早有耳闻的,现在,他作为法官,希望要从您这儿了解一点有关社会治安的情况。为了了解这些情况,他委托我来见您。希望不要碍于友谊或人情而不会使您掩饰事实的真相。”

    “阁下,只要您所了解的情况不至于给我带来良心上的不安就行。我是一个教士,阁下,譬如说,人们在忏悔的时候所讲出来的秘密,那就必须由我保留由上帝裁判,而不是保留给人类的法庭。

    “您别担心,神甫阁下,我们会尊重您的良心安宁。”

    这个时候,神甫把靠近自己那一边的灯罩压得更低一些,另外那一边就翘了起来,使来客的脸被照亮了,而他自己则仍在暗处。

    “对不起,神甫阁下,”警察总监的使者说,“灯光太刺眼了。”

    神甫把灯罩压低,“现在,阁下,”他说,“我在恭听了,请说吧!”

    “我来直截了当地说。您认识基督山伯爵先生吗?”

    “我想您是指柴康先生吧?”

    “柴康!这么说他不叫基督山?”

    “基督山是一个地名,或说得更确切些,是一座岩礁的名字,不是一个姓。”

    “好吧,既然基督山先生和柴康先生是一个人,我们就不必在字面上争论了。”

    “绝对是一个人。”

    “我们就来谈谈柴康先生吧。”

    “好吧。”

    “我刚才问您认不认识他?”

    “我和他很熟。”

    “他是谁?”

    “一个有钱的马耳他造船商的儿子。”

    “我知道,报告上也这么说。但是,您知道,警务部对空泛的报告不会满意的。

    “但是,”神甫温和地微笑着答道,“当报告与事实相符的时候,谁都必须相信——别人得相信,警务部也得相信。”

    “但您能确信这一点吗?”

    “您是什么意思?”

    “阁下,我对于您的诚实并无丝毫怀疑,我只是问您,您对于这一点能不能确定?”

    “我认识他的父亲柴康先生。”

    “啊,啊!”

    “小时候,我常常和他的儿子在船坞里玩耍。”

    “但他这个伯爵的头衔是哪儿得来的?”

    “您知道那是可以买到的。”

    “在意大利?”

    “到处都行。”

    “而他的财产,据一般人说,简直是无限——”

    “哦,关于这一点,”神甫说,“‘无限’用得很恰当。”

    “您以为他有多少财产?”

    “每年十五万至二十万里弗左右的利息。”

    “这也在情理之中,”来客说,“我听说他有三四百万呢!”

    “每年二千万里弗收益金就得四百万本。”

    “但我听说他每年有四百万的利息收入。”

    “哦,那是不可信的。”

    “您知道那个基督山岛?”

    “当然,凡是从巴勒莫、那不勒斯或罗马经海道来的法国人,都知道这个岛,因为他们都必须从岛的附近经过,看得到它。”

    “据说那是一个迷人的地方。”

    “那是一座岩山。”

    “伯爵为什么要买一座岩山呢?”

    “为了要做一个伯爵
上一页 书架管理 下一页

首页 >基督山伯爵简介 >基督山伯爵目录 > 第六十九章 调查