返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六十一章 帮园艺家摆脱睡鼠
睡觉的地方;房间里有几件可怜的家具——一张床,一个桌子,两把椅子,一只陶瓷水壶;天花板上挂着一些干瘪的草本植物,伯爵认出那是干胡豆,其中有不知是哪位好人保留下来的种子,上面贴着标签,贴得非常认真仔细,好象他曾在植物研究所里当过植物学大师似的。

    “要学会急报术得花很长时间吗,先生?”基督山问。

    “学会它用不了多久,只是工作很单调,令人厌烦极了。”

    “薪水是多少?”

    “一千法郎,先生。”

    “太少了。”

    “是的,但你也看到了,我们是供给住处的。”

    基督山望着房间。“希望他不要十分依恋他这个住处才好!”他心里默想着。

    他们走上了三楼。这里就是急报房了。基督山交替地观看着那架机器上的两只铁把子。“有趣极了,”他说道,但天长日久,你对这种生活一定会觉得非常厌烦吧。”

    “是的。最初要不断地望着,直望得我脖子都酸了,但过了一年之后,我倒也习惯了,而且我们也有消遣和放假的时候。”

    “放假?”

    “是的。”

    “什么时候?”

    “大雾天的时候。”

    “啊,一点不错。”

    “那实在是我的假日,我就到花园里去,下种,拔草,剪枝,整天灭虫。”

    “你在这儿有多久了?”

    “十年加五年,我已经做了十五年的机器人了。”

    “你现在”

    “五十五岁喽。”

    “你必须服务多久才能享受养老金?”

    “噢,先生,得二十五年才行。”

    “养老金是多少?”

    “一百艾居。”

    “可怜的人类!”基督山低声说道。

    “你说什么,先生?”那人问道。

    “我说有趣极了。”

    “什么东西有趣?”

    “你指给我看的一切都很有趣。你对于这些信号真的一点都不懂吗?”

    “一点都不懂。”

    “你从未想过去弄懂它们的意思吗?”

    “不。我何必要去懂呢?”

    “但有几个信号是特地发给你的吗?”

    “当然罗。”

    “那些信号你懂不懂?”

    “那是千篇一律的。”

    “它们的意思是”

    “‘无新消息’、‘可休息一小时’、或是‘明天’。”

    “这倒非常简单,”伯爵说道,“看!你的通讯员是不是在那儿向你发信号了?”

    “啊,是的,谢谢你,先生。”

    “他在说什么——你懂不懂?”

    “懂的,他在问我准备好了没有。”

    “你的回答呢?”

    “发一个信号,告诉我右边的通讯员我已经准备好了,同时,这也是在通知我左边的通讯员,叫他也准备好。”

    “妙极了。”伯爵说道。

    “你瞧着吧,”那人骄傲地说道,“五分钟之内,他就要说话了。”

    “那么,我还有五分钟的时间,”基督山对他自己说道,“我还用不了那么长的时间呢。亲爱的先生,你能允许我问你一个问题吗?”

    “什么事,先生!”

    “你很喜欢园艺工作?”

    “喜欢极了。”

    “假如放弃这块二十尺长的草坪,给你一个两亩大的园子,你会高兴吗?”

    “先生,我可以把它造成一座人间乐园的。”

    “只靠一千法郎,你的生活一定过得很艰难吧?”

    “够艰难
上一页 书架管理 下一页

首页 >基督山伯爵简介 >基督山伯爵目录 > 第六十一章 帮园艺家摆脱睡鼠