返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五十九章 遗嘱
她这一番话的是一阵最坚决可怕的眨眼,他所表示的那种情感几乎已近于憎恨。

    “不是,”公证人说道,“那么大概是给您儿子维尔福先生的了?”

    “不。”老人回答。

    两位公证人都惊愕得哑口无言,面面相觑。此时维尔福和他的妻子都面红耳赤,前者是由于羞,后者由于恨。

    “那么,我们大家究竟做错了什么事,亲爱的爷爷?”瓦朗蒂娜说,“您好象对我们谁都不爱啦。”老人的目光急速地从维尔福转到他的妻子,然后带着一种无恨钟爱的表情停留在瓦朗蒂娜身上。“哦,”她说道,“假如您爱我的话,爷爷,就在现在这个时候请用您的行动来证明吧。您对我很了解,您知道我从未想过您的财产,而且,他们说我继承我母亲的财产以后就已经很富有了——甚至太富有了。请您解释一下吧。”

    诺瓦蒂埃把那聪慧的目光盯住了瓦朗蒂娜的手。

    “我的手?”她说道。

    “是的。”

    “她的手!”每个人都大声叫道。

    “噢,诸位!你们看,这一切都是在白费心思,我父亲的脑筋实在是有问题了。”维尔福说道。

    “啊!”瓦朗蒂娜突然大声说道,“我懂啦!你的意思是指我的婚事,是吗,亲爱的爷爷?”

    “是的,是的,是的。”那老人表示,并高兴地向瓦朗蒂娜投去一个感谢的目光,感谢她猜出了他的意思。

    “您为这桩婚事生我们大家的气,是不是?”

    “是的。”

    “真的,这太荒唐了。”维尔福说道。

    “原谅我,阁下,”公证人答道,“依我看,正巧相反,诺瓦蒂埃先生的意思很清楚,我可以很容易地把他脑子里的那些想法串起来。”

    “您不愿意我嫁给弗兰兹·伊皮奈先生是吗?”瓦朗蒂娜说。

    “我不愿意。”她祖父的目光说。

    “所以您才不把遗产留给您的孙女儿,”公证人又说,“就是因为她结了一门违背您心愿的亲事,是不是?”

    “是的。”

    “所以要不是为了这门亲事,她本来是可以做您的继承人的是吧?”

    “是的。”

    房间里顿时雅雀无声。两位公证人凑在一起商量着,瓦朗蒂娜紧扭着双手,带着感激的微笑望着她的祖父;维尔福则烦恼地咬着嘴唇;维尔福夫人则抑制不住内心的欢喜,不自觉地现出得意神态。

    “可是,”维尔福首先打破沉寂说道,“我认为那桩婚事的好与坏,我是最好的判断者。我是唯一有权可以决定我女儿婚事的人。我想要她嫁给弗兰兹·伊皮奈先生,她就一定要嫁给他!”

    瓦朗蒂娜哭着倒在了一张椅子上。

    “先生,”公证人说,“假如维尔福小姐仍然决定要嫁给弗兰兹先生,您准备如何处置您的财产呢?”

    老人不回答。

    “您肯定要用某种方式来处置它罗?”

    “是的。”

    “是传给您家里的某一个人吗?”

    “不是。”

    “那么,您是预备把它专用在慈善事业上吗?”公证人追问。

    “是的。”

    “但是,”公证人说,“您知道吗,法律是不允许一个儿子的继承权全部被剥夺的?”

    “是的。”

    “那么,您准备只送掉法律允许您转让的那部分财产吗?”

    诺瓦蒂埃没回答。

    “您仍然是希望把全部都送掉吗?”

    “是的。”

    “但在您去世以后,那份遗嘱会引起争论的。”

    “不。”

    “家父是了解我的,”维尔福说道,“他
上一页 书架管理 下一页

首页 >基督山伯爵简介 >基督山伯爵目录 > 第五十九章 遗嘱