第11节 卡卢加人的盛会
万岁 ”响彻云霄 人们脸上洋溢着笑脸 把无数鲜花抛向空中 一些花瓣被风吹得满天飞舞 纷纷落到元首的脸上、脖子里
一个老耆领着两个俄国妇女走上台 妇女一人端着酒碗 一人抱着酒坛 老头儿猛一伸手 妇女抱起酒坛倒酒如同倒水一样 这碗怎么也能盛三四斤酒
老头儿拿碗都有点吃力 “沙场事 昨日事 领袖來 万物兴 一切感激都在这酒里 我代表卡卢加民众敬元首一杯 ”
德国代表和军长眼睛瞪得比鸡蛋还大 在德国 人人知道元首不抽烟、不喝酒 这老头儿不是成心让元首难看吗 正待发作 却见元首笑嘻嘻地端过碗 两人急了 争着要代酒
鲍曼一手拦住一个:“别急 元首自有办法 就算代酒有我们呢 你们只是看着就行 ”
李德接过酒 与老耆开玩笑:“你是代表卡卢加州还是卡卢加市啊 我要喝个明白 ”
老头儿笑答:“一样 都一样 能给您敬酒 这是卡卢加人的幸福 其他地方的想敬还沒有机会呢 ”
李德把碗放到嘴边闻了闻 说:“伏特加 真不错 谢谢老爷子的美意 ”他把酒碗高高举过头顶往天上一泼:“这第一杯酒敬献给阵亡英雄们的在天之灵 让他们在上帝的怀抱里安息吧 ”
一阵热烈的掌声中他把剩下的酒泼到地上:“这第二杯酒敬献给涂炭的生灵 还有人世间的良心 ”
李德刚要喝 却看到碗里还有几大口酒 便再一次把碗举过头顶:“这第三杯酒祝卡卢加民众 并通过你们祝俄罗斯民众生活幸福 祝德俄人民友谊长存 ”
李德把酒往天上泼去一半 地下浇一半 中间再把剩下的碗底挥霍一半 剩了还不到一口 然后拿了个天大的架式一饮而尽 就这么着还被呛得呲着嘴呵了半天气 最后还好意思亮了个滴酒未剩的空碗给人看
老耆楞了一会儿 看看自己的脚 脚面上被酒泼湿了 他伸出大姆指感谢道:“元首本不沾酒 今天举杯 实在是卡卢加人的骄傲啊 ”
大胡子市长激动万分地讲了几句欢迎、感谢、亲切的关怀和巨大的鼓舞之类的开场白后 宣布元首讲话
山呼海潮般的欢呼持续了整整半个小时 期间李德平伸出双手 这在德国是表示安静的信号 只要他做出这个动作 会场上的欢呼声戛然而止 但这是俄国 这里的老百姓沒有灵犀 让他不能得心应手
“同志们 朋友们 我是德国元首阿道夫?希特勒 我要给你们讲三句话 ”
“我要说的第一句话:感谢我们的德国国防军、党卫军官兵以及各部门的同志们 你们來到这个地方 不是为了你们自己 是为了让俄罗斯人民从布尔什维克枷锁下解放出來 是为了把欧洲文明带到这里 你们摧毁了布尔什维克 解散了集体农庄 恢复了生产和生活 我相信 俄斯人民会记住你们功劳的……”他的话被雷鸣般的掌声掩沒
“第二 八个月前我告诉过你们 德国人不是來奴役你们的 是为了帮助你们获得解放 并且获得崭新的生活 通过多半年的实践证明 我沒有食言