忉利天宫神通品第一
念佛。因他具有这种至诚的专一心,所以能和佛心相契合了。所以须一日一夜的意义,古注说,日是表示孝女觉悟心的光明;夜是表示他母亲不信因果痴迷心的晦暗。
【忽见自身到一海边,其水涌沸,多诸恶兽,尽复铁身,飞走海上,东西驰逐。见诸男子女人百千万数,出没海中。被诸恶兽争取食啖。又见夜叉,其形各异,或多手多眼,多足多头,口牙外出,利刃如剑。驱诸罪人,使近恶兽。复自搏攫,头足相就,其形万类,不敢久视。时婆罗门女以念佛力故,自然无惧。】
(解)‘正在念佛的时间,忽然瞧见自己的人身,到了一重海的边上。但见这海里的水,像滚汤一样的涌沸著,许多凶恶的兽,都是铁做的身子,飞一般的在海上东赶到西、西赶到东,很快的驰逐。又瞧见许多的男子和女人,有百千万数的多,一时浮出海面来,一时没入海中去,又被这许多凶恶的兽,像争夺一般的,把这些男女取来吃食。还瞧见有许多夜叉,他们的形状各各不同的,有的生了许多手许多眼,许多头许多足,口里的牙齿,都向外露出,锋利得像刀剑一般,驱逐这许多受罪的人,使他们跑近恶兽一边去,好叫兽把他们咬吃;而且自己也用手像捉虫一般,把他们搏攫过来,把攫来的人随便玩弄,或把人的头和足都团在一块儿,或把他拉长来,或把他撕了、折断了抛去。这种种玩弄的状态,是有千万种的样子,孝女也不敢久视。但这时,婆罗门女仗著念佛,得佛力保护的缘故,瞧到这种形状,自然也没有什么恐惧了。
(释)因孝女一心念佛,念到入定,自然使心地光明,更仗了佛力,所以可见到这种境界。夜叉,是行走很迅疾、举动很敏捷的鬼,又还能飞行空中;但是种类也很多的。搏,是用手击扑;攫,是用爪捉持的样子。
【有一鬼王,名曰无毒,稽首来迎,白圣女曰:善哉菩萨!何缘来此?】
(解)‘有一个鬼王名叫做无毒,见了圣女,对他叩了头来迎接他,而且对圣女说:“善哉菩萨,为什么缘故会到此地来?”
(释)凡是有福德的,方才可以称王。这鬼王有什么福德呢?因这个鬼,存心肯怜愍人,不肯毒害人的,所以称王,也就叫他做无毒。但是这无毒鬼王,也是菩萨所化的,不是那有这种怜愍人的慈心呢?稽首,是把首叩到地上一刻儿。善哉,是欢喜的称赞。
【时婆罗门女问鬼王曰:此是何处?无毒答曰:此是大铁围山西面第一重海。】
(解)‘这时婆罗门女,就问这鬼王说:“这是什么地方?”无毒回答说:“这里就是大铁围山的西面第一重海。”
(释)我们的碱水海外面,有一座山,就是大铁围山。这山没入水里有三百十二由旬,出水外也有三百十二由旬,山的四边都是水,这周回的水,有三十六亿八千四百七十五由旬,第一重海,就在这中间。
【圣女问曰:我闻铁围之内,地狱在中,是事实不?无毒答曰:实有地狱。】
(解)‘圣女又问他说:“我听说铁围山的里面,有地狱在这中间,这是实在的事情么?”无毒回答说:“实在有地狱的。”
(释)实有地狱,这意义是地狱本来是虚设的,因为世间上的众生,身做恶事、口出恶言、意起恶念,又喜烹杀来祀鬼神,因为积成种种的恶,造成实在的地狱了。
【圣女问鬼王曰:我今云何得到狱所?无毒答曰:若非威神,即须业力,非此二事,终不能到。】
(解)‘圣女又问鬼王说:“我现今为什么得到这地狱的地方来?”无毒回答说:“倘若不是有威德神通的人,也即须要有业力的人,不是有这二种事的人,终不能到这地方的。”
(释)圣女自己想,我是敬信佛法的人,一身没有罪业,为什么也会到地狱里来呢?所以起了疑心来问鬼王